See 不要緊 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「緊」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「要」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有不字且有變調的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的粵語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試乙級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "不要紧", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "intj", "pos_title": "感嘆詞", "senses": [ { "glosses": [ "沒關係" ], "id": "zh-不要緊-zh-intj-h5bPSVuN" }, { "glosses": [ "不要擔心" ], "id": "zh-不要緊-zh-intj-lLRxbDQF" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyàojǐn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧㄠˋ ㄐㄧㄣˇ" }, { "audio": "Zh-bùyàojin.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/Zh-bùyàojin.ogg/Zh-bùyàojin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-bùyàojin.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ jiu³ gan²" }, { "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-不要紧.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q9186-Luilui6666-不要紧.wav/LL-Q9186-Luilui6666-不要紧.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q9186-Luilui6666-不要紧.wav/LL-Q9186-Luilui6666-不要紧.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-不要紧.wav" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyàojǐn [實際讀音:búyàojǐn]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧㄠˋ ㄐㄧㄣˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùyàojǐn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-yao⁴-chin³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-yàu-jǐn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "buyawjiin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "буяоцзинь (bujaoczinʹ)" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ jɑʊ̯⁵¹ t͡ɕin²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ jiu³ gan²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bāt yiu gán" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bat⁷ jiu³ gan²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bed¹ yiu³ gen²" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ jiːu̯³³ kɐn³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "杭州", "桐廬(武盛)", "書面語 (白話文)", "臺灣", "燕京官話" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "沒關係" }, { "raw_tags": [ "新加坡", "汕頭", "客家語", "書面語 (白話文)", "臺灣", "燕京官話", "香港" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無所謂" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "北京" ], "sense": "沒關係", "word": "沒事兒" }, { "raw_tags": [ "梅縣", "吉隆坡(廣府)", "胡志明市(廣府)", "新加坡(廣府)", "廣州", "客家語", "香港" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "唔緊要" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "冇關係" }, { "raw_tags": [ "新加坡(廣府)", "香港", "吉隆坡(廣府)" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "冇相干" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "唔打緊" }, { "raw_tags": [ "新加坡(廣府)", "香港" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "冇所謂" }, { "raw_tags": [ "梅縣", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "廈門", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺南", "汕頭", "屏東(內埔,南四縣腔)", "高雄", "宜蘭", "客家語", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無關係" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣" ], "sense": "沒關係", "word": "無問題" }, { "raw_tags": [ "海口", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "汕頭", "新加坡(潮汕)", "文昌", "屏東(內埔,南四縣腔)", "新加坡(海南)", "客家語", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "潮州" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無相干" }, { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "廈門", "新北(三峽)", "臺南", "詔安", "福州", "屏東(內埔,南四縣腔)", "漳州", "臺中", "新加坡(海南)", "高雄", "宜蘭", "臺北", "彰化(鹿港)", "客家語" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Eastern Min", "Southern Min" ], "word": "無要緊" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "無佮涉" }, { "raw_tags": [ "實兆遠(古田)" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "無事計" }, { "raw_tags": [ "廈門", "泉州" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無打緊" }, { "raw_tags": [ "新竹", "澎湖(馬公)", "泉州", "馬尼拉(泉漳)", "棉蘭(泉漳)", "新加坡(泉漳)", "新加坡(潮汕)", "檳城(泉漳)", "金門" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "𣍐要緊" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "毋緊要" }, { "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "嘸沒關係" }, { "raw_tags": [ "海鹽", "嘉興", "平湖" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "勿要緊" }, { "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "勿搭界" }, { "raw_tags": [ "dated" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "勿礙" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "弗礙" }, { "raw_tags": [ "嘉善", "平湖" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸哈" }, { "raw_tags": [ "杭州(蕭山)", "諸暨", "海寧(硤石)", "嘉善", "德清", "紹興", "新昌", "寧波(鎮海)", "金華", "桐鄉", "安吉", "長興", "杭州(臨安)" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "弗要緊" }, { "raw_tags": [ "海寧(硤石)", "安吉" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸關係" }, { "raw_tags": [ "湖州", "寧波" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "弗搭界" }, { "raw_tags": [ "德清" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸啥關係" }, { "raw_tags": [ "杭州(餘杭)", "杭州(富陽)" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "否得" }, { "raw_tags": [ "杭州(富陽)" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸咪關係" }, { "raw_tags": [ "嵊州", "桐廬" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸有關係" }, { "raw_tags": [ "諸暨" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "弗得個" }, { "raw_tags": [ "寧波", "象山", "慈溪", "嵊州", "寧波(鎮海)", "定海", "寧海" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸告" }, { "raw_tags": [ "新昌" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "𣍐得" }, { "raw_tags": [ "寧波", "dated" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸相干" }, { "raw_tags": [ "寧波(奉化)" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸關係個" }, { "raw_tags": [ "寧波(奉化)", "餘姚" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸告個" }, { "raw_tags": [ "寧海" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸不關係" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Xiang" ], "word": "現話得" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Xiang" ], "word": "冇得何裡" } ], "word": "不要緊" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「緊」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「要」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有不字且有變調的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的粵語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試乙級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "不要紧", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "glosses": [ "不重要的" ], "id": "zh-不要緊-zh-adj-tbJdprPV" }, { "glosses": [ "不緊急的;不嚴重的" ], "id": "zh-不要緊-zh-adj--svac9bI" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyàojǐn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧㄠˋ ㄐㄧㄣˇ" }, { "audio": "Zh-bùyàojin.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/Zh-bùyàojin.ogg/Zh-bùyàojin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-bùyàojin.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ jiu³ gan²" }, { "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-不要紧.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q9186-Luilui6666-不要紧.wav/LL-Q9186-Luilui6666-不要紧.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q9186-Luilui6666-不要紧.wav/LL-Q9186-Luilui6666-不要紧.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-不要紧.wav" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyàojǐn [實際讀音:búyàojǐn]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧㄠˋ ㄐㄧㄣˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùyàojǐn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-yao⁴-chin³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-yàu-jǐn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "buyawjiin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "буяоцзинь (bujaoczinʹ)" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ jɑʊ̯⁵¹ t͡ɕin²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ jiu³ gan²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bāt yiu gán" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bat⁷ jiu³ gan²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bed¹ yiu³ gen²" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ jiːu̯³³ kɐn³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "不要緊" }
{ "categories": [ "官話形容詞", "官話感嘆詞", "官話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「緊」的漢語詞", "帶「要」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有不字且有變調的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "有音頻鏈接的粵語詞", "漢語形容詞", "漢語感嘆詞", "漢語水平考試乙級詞", "漢語詞元", "粵語形容詞", "粵語感嘆詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "不要紧", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "intj", "pos_title": "感嘆詞", "senses": [ { "glosses": [ "沒關係" ] }, { "glosses": [ "不要擔心" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyàojǐn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧㄠˋ ㄐㄧㄣˇ" }, { "audio": "Zh-bùyàojin.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/Zh-bùyàojin.ogg/Zh-bùyàojin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-bùyàojin.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ jiu³ gan²" }, { "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-不要紧.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q9186-Luilui6666-不要紧.wav/LL-Q9186-Luilui6666-不要紧.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q9186-Luilui6666-不要紧.wav/LL-Q9186-Luilui6666-不要紧.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-不要紧.wav" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyàojǐn [實際讀音:búyàojǐn]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧㄠˋ ㄐㄧㄣˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùyàojǐn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-yao⁴-chin³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-yàu-jǐn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "buyawjiin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "буяоцзинь (bujaoczinʹ)" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ jɑʊ̯⁵¹ t͡ɕin²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ jiu³ gan²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bāt yiu gán" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bat⁷ jiu³ gan²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bed¹ yiu³ gen²" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ jiːu̯³³ kɐn³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "杭州", "桐廬(武盛)", "書面語 (白話文)", "臺灣", "燕京官話" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "沒關係" }, { "raw_tags": [ "新加坡", "汕頭", "客家語", "書面語 (白話文)", "臺灣", "燕京官話", "香港" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無所謂" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "北京" ], "sense": "沒關係", "word": "沒事兒" }, { "raw_tags": [ "梅縣", "吉隆坡(廣府)", "胡志明市(廣府)", "新加坡(廣府)", "廣州", "客家語", "香港" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "唔緊要" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "冇關係" }, { "raw_tags": [ "新加坡(廣府)", "香港", "吉隆坡(廣府)" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "冇相干" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "唔打緊" }, { "raw_tags": [ "新加坡(廣府)", "香港" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "冇所謂" }, { "raw_tags": [ "梅縣", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "廈門", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺南", "汕頭", "屏東(內埔,南四縣腔)", "高雄", "宜蘭", "客家語", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無關係" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣" ], "sense": "沒關係", "word": "無問題" }, { "raw_tags": [ "海口", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "汕頭", "新加坡(潮汕)", "文昌", "屏東(內埔,南四縣腔)", "新加坡(海南)", "客家語", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "潮州" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無相干" }, { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "廈門", "新北(三峽)", "臺南", "詔安", "福州", "屏東(內埔,南四縣腔)", "漳州", "臺中", "新加坡(海南)", "高雄", "宜蘭", "臺北", "彰化(鹿港)", "客家語" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Eastern Min", "Southern Min" ], "word": "無要緊" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "無佮涉" }, { "raw_tags": [ "實兆遠(古田)" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "無事計" }, { "raw_tags": [ "廈門", "泉州" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無打緊" }, { "raw_tags": [ "新竹", "澎湖(馬公)", "泉州", "馬尼拉(泉漳)", "棉蘭(泉漳)", "新加坡(泉漳)", "新加坡(潮汕)", "檳城(泉漳)", "金門" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "𣍐要緊" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "毋緊要" }, { "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "嘸沒關係" }, { "raw_tags": [ "海鹽", "嘉興", "平湖" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "勿要緊" }, { "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "勿搭界" }, { "raw_tags": [ "dated" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "勿礙" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "弗礙" }, { "raw_tags": [ "嘉善", "平湖" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸哈" }, { "raw_tags": [ "杭州(蕭山)", "諸暨", "海寧(硤石)", "嘉善", "德清", "紹興", "新昌", "寧波(鎮海)", "金華", "桐鄉", "安吉", "長興", "杭州(臨安)" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "弗要緊" }, { "raw_tags": [ "海寧(硤石)", "安吉" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸關係" }, { "raw_tags": [ "湖州", "寧波" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "弗搭界" }, { "raw_tags": [ "德清" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸啥關係" }, { "raw_tags": [ "杭州(餘杭)", "杭州(富陽)" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "否得" }, { "raw_tags": [ "杭州(富陽)" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸咪關係" }, { "raw_tags": [ "嵊州", "桐廬" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸有關係" }, { "raw_tags": [ "諸暨" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "弗得個" }, { "raw_tags": [ "寧波", "象山", "慈溪", "嵊州", "寧波(鎮海)", "定海", "寧海" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸告" }, { "raw_tags": [ "新昌" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "𣍐得" }, { "raw_tags": [ "寧波", "dated" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸相干" }, { "raw_tags": [ "寧波(奉化)" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸關係個" }, { "raw_tags": [ "寧波(奉化)", "餘姚" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸告個" }, { "raw_tags": [ "寧海" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸不關係" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Xiang" ], "word": "現話得" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "sense": "沒關係", "tags": [ "Xiang" ], "word": "冇得何裡" } ], "word": "不要緊" } { "categories": [ "官話形容詞", "官話感嘆詞", "官話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「緊」的漢語詞", "帶「要」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有不字且有變調的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "有音頻鏈接的粵語詞", "漢語形容詞", "漢語感嘆詞", "漢語水平考試乙級詞", "漢語詞元", "粵語形容詞", "粵語感嘆詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "不要紧", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "glosses": [ "不重要的" ] }, { "glosses": [ "不緊急的;不嚴重的" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyàojǐn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧㄠˋ ㄐㄧㄣˇ" }, { "audio": "Zh-bùyàojin.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/Zh-bùyàojin.ogg/Zh-bùyàojin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-bùyàojin.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ jiu³ gan²" }, { "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-不要紧.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q9186-Luilui6666-不要紧.wav/LL-Q9186-Luilui6666-不要紧.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q9186-Luilui6666-不要紧.wav/LL-Q9186-Luilui6666-不要紧.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-不要紧.wav" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyàojǐn [實際讀音:búyàojǐn]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧㄠˋ ㄐㄧㄣˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùyàojǐn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-yao⁴-chin³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-yàu-jǐn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "buyawjiin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "буяоцзинь (bujaoczinʹ)" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ jɑʊ̯⁵¹ t͡ɕin²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ jiu³ gan²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bāt yiu gán" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bat⁷ jiu³ gan²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bed¹ yiu³ gen²" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ jiːu̯³³ kɐn³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "不要緊" }
Download raw JSONL data for 不要緊 meaning in All languages combined (11.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.